Amélie Perraud Boulard Amélie Perraud Boulard

Nicolas Richard : “Traduire, c’est une façon stimulante de lire.”

Traducteur de l’anglais, Nicolas Richard s’est notamment amusé à travailler sur les œuvres de Richard Brautigan, Allen Ginsberg, Patti Smith ou encore Thomas Pynchon. Les mots, il les manie également pour créer sa propre œuvre de romancier. Son dernier titre, La chanteuse aux trois maris, ayant été publié en janvier 2024 aux éditions Inculte

Lire la suite
Amélie Perraud Boulard Amélie Perraud Boulard

Michel Chandeigne : “Le succès d’un auteur, l’intérêt pour une littérature étrangère en général, sont souvent liés à un seul titre qui en entraîne d’autres dans son sillage.”

Il aura suffi d’un coup du hasard pour que le destin de Michel Chandeigne soit lié durablement à celui de la littérature lusophone… Fondateur de la Librairie portugaise et brésilienne, située dans le Ve arrondissement de Paris, ainsi que des éditions Chandeigne en compagnie d’Anne Lima. Éditeur, traducteur, libraire : rencontre avec un homme aux multiples casquettes

Lire la suite